AMNESIA OF EVIL, ANAMNESIS OF GOOD
When Blazhe Koneski writes in his poem "Pesjo
Brdce" ("Dog Hill") that "evil multiplies itself like
weeds after plucking," he says so in a context that offers the
interpreter knowledge that no matter how fierce and long the battle against
evil, the "devil’s breed" is constantly reborn like a Phoenix,
and it multiplies like weeds, so one evil becomes two, and so forth,
exponentially, until they threaten survival, not only of the individual, but
also of the community, not only of man, but also of humanity in general. The
lyrical despair expressed in this poem is so immense that even death is
wished for as salvation and is emphasized as a prototype of absolute
loneliness in which there is no good, but at least no evil either!
This poem is one of the saddest in contemporary
Macedonian poetry. It is pessimistic, solipsistic, elegiac, emphatic and
beautiful at the same time. It is written over the hypotext of the popular
legend about King Marko, according to which he fought many a night against
the foe, but when he realized that the enemy is always more numerous and
stronger, he gave up the fight and fled, leaving the illusion that he is
still there, within reach, so "the enemy does not realize that there is
nobody in the fortress, that he disappeared into the night."
Thus, what in the legend has the image of an enemy, of
personified evil, in Koneski’s poem transcends into a metaphysical
category, into an invisible yet powerful "being." The king’s
cunning in deluding the enemy after realizing that he cannot vanquish it
with the sword is transformed in Koneski’s poem into a metaphysical
longing for disappearance, perceived as death, but death out of which, like
"in a night of conception," something new and good can be born.
Koneski’s poem and the legend coincide in the basic
theme, which has an archetypal structure. Both texts create one common
intertext. Based on an ancient primordial image of evil and its power, they
are recorded as a palimpsest upon the experience of the Macedonian people,
sometimes written down, sometimes passed down orally, but one that always
creates a fictional "illusion of reality" (R. Barthes), as if it
were a novel or a play, an illusion of something that happened and keeps
repeating.
That experience is neither a privilege nor a precedent in
the history of mankind. It is not indigenous to the Balkan and the
Mediterranean nations that link the cultures of three continents. It is most
probably a general human pragma, fatum, an eternal warning that
springs from the regular rhythm of the cyclic repetition, it is a fear that
maintains the alertness of consciousness: anthropological, ethnical,
ethical, and aesthetic. The phrase "alertness of consciousness" is
a pleonasm, yet welcome in its emphasis of the fact that it is a
consciousness always already formed, clear, lucid, therefore
self-conscious and self-reasoning.
Using the poem "Pesjo Brdce" as a paradigm of a
good poem, one can demonstrate and reconstruct the dominant way of
remembering in the poetic text: the poem remembers in such way that it
incorporates other texts, other experiences and other knowledge, quotations
and allusions, reminiscences and associations, other memories,
recollections, remembrances, stories, legends, mementos, memorabilia... When
thinking about the general theme of the round-table discussion of the 5th
Ohrid Regional Conference, Literature as Memory, I could not escape the
impression that there are a number of synonyms in the Macedonian language
designating the phenomenon of memory, just as there are many words in other
languages for designating a certain object (plant or animal), according to
traditions, taboos, collective trauma, or ideals.
The poetic way of remembering reminds us – once again
– that nothing, not even what we cherish as exclusively personal and
unique, begins today with us or happens for the first time, but this way of
remembering simply evokes an aesthetic illusion of uniqueness and
originality. It demonstrates that general human memory, the collective
tradition of a nation, and the individual experience and memory of the world
are intertwined through subtle, unconscious, and accidental coincidences
into a complex, multi-layered and homonymous texture, into a polyphonic and
polysemantic sign that actualizes ancient, thus essential and infinite
topoi, which resuscitates and ontologizes them into an art form. Koneski
himself in his essays elaborates this knowledge at the level of auto-poetic
conception.
The poetic mode of memorizing is selective, but there is
more. It is reflexive or self-reasoning, critical, dialogical and intuitive
memorizing, and still more. It does not store and accumulate facts and
information. To remember poetically means to create visions. To remember
poetically means to think through metaphors and analogies, through
comparisons and reflections of distant yet close things weaving one
into the other, in a manner that is not typical of ephemeral and arbritrary
words, of colloquial and utilitarian discourses and practices. To remember
poetically means to perceive and be able to express, in a selective and
meticulous way, the paradoxes and opposites in the Universe, in both the
microcosmos and in the macrocosmos, the ambivalent pragmae that man is faced
with, but also those that he generates and causes himself. The poetic
mnemotechnic is hybrid, one might say androgynous, moving along the
borderline between the noumenal and the phenomenal, the intuitive and the
rational, the logical and the paralogical, the lyrical and the epic. . .
Memory is most a probably prelinguistic phenomenon, but
it is imprinted on language, protected by the magical shield of linguistic
signs and utterances. Memory, after all, is not a characteristic that
exclusively belongs to humankind and the human mind. Everything that lives
has its own ability and mode of remembering: through images, feelings,
senses, sounds, and smells . . . But, human beings have the daimonic
privilege of transfering their memories in both vernacular and poetic words,
and people transfer them into their natural linguistic systems and their
symbols. Many traces are forgotten and hidden in the altered forms and
meanings; therefore one must listen carefully, have a developed sense for
the word, a kind of sixth sense, a sixth dimension of the world that opens
the gates of Time, where there are no strict intrinsic divisions of past,
present, and future, where all is indivisible, condensed and diagonal.
The etymology of language, which assumes the necessary
comparison and a stepping into other languages and other language matrices,
testifies to the fact that the Word is mysteriously open for the processes
of the reading into and writing into new meanings and the erasing of old
ones. The verb "to remember" ("pomni"), for
instance, in the Macedonian language has retained another meaning closely
related to remembrance/commemoration ("pomen"), to
commemorate those who have passed, died. Memory implies looking back at what
has been, to the past, to history, to something happened somewhere, even if
only as part of the imaginative universe of humanity. And that imaginative
universe sometimes can be much more eloquent than the world of epic and the
world of mythological tradition and mystification of national visions of the
past.
In the process of creating and writing ecritures,
in the antagonism between those who paint the images (the iconographers) and
those who break them (the iconoclasts) different constellations of memory
and erasure, i.e., the "washing" of the text and memory occur.
Several factors have an impact on these constellations of memorising: the
dominant conventions of written and spoken expression, the conventions of
aesthetic expression, the concepts about what is beautiful, good, and
useful, censorship and self-censorship, prohibitions and freedoms of speech,
fantasy, the status of authors and books, language codes and functional
styles, the division between the official and the vernacular standards of
language, second-language interference in writing, writing in a non-native
language, conversion of codification principles, etc.
This does not raise the question of oblivion, because
oblivion is an element of memory, its double, its projection and symptom.
Memory and oblivion, anamnesis and amnesia enter the system of Poetic
Interplay, a system that involves strict rules, competent and skilful
players, in terms of both author and reader. Mnemosyne and Lethe ignite the
dynamics of poetic perception, optics, and herme-neu-tics. M(n)emo-ry and
lethargy create a binary and complementary opposition that feeds the culture
of thinking and the practice of respecting tradition, even when we stray
from it in order to follow the innovative model. Innovation is primarily
actualization and perfection, and not destruction and degradation of
inherited models and systems of values and conventions.
Therefore, even when a minimalist approach towards poetry
is involved, both poetry and the poet cherish the gift for forgetting,
selecting, and ignoring banality, kitsch, provincialism, and pettiness. Thus
a wide space is cleared for the transcending of little things into higher
spiritual and aesthetic categories. This, of course, is not an issue of
"weak memory" or absolute oblivion, because it "annihilates
precedence, the past" (Friedrich Nietzsche, Second Discourse on the
Origin of Inequality, 1954, 290). This raises the question of aversion
towards all forms of involuntary, compulsory, and extra-aesthetic pressure,
such as ideological coersion upon the poetic mind and style and upon the
poetics of remembering.
"That which lasts is created by the poets,"
says Hölderlin in the poem "Memory" (Heidegger, 1982, 138). That
is why they should be protected and cherished in every society, in all civic
and democratic regimes. They perceive the world differently, because they
behold it through language, their third eye. If you tarnish
that sacred spot you might as well throw sand in their eyes, take away their
sight, their vision, and their identity. The poetic is at the same time the
human.
In this part of the world, which bears the foundations of
European culture, philosophy, literature, and art, where legendary figures
such as King Marko were born, who (according to belief) possessed strength
greater than that of God, so He was compelled to deprive them of it so that
nobody would be His equal, where earthly forces and subterranean reservoirs
threatened to overwhelm entire civilizations, where there is no lack of
desire for dominance and revenge, where the art of mass blindness is present
today – when I say this, I really mean today, in our close and intimate
modernity, burdened with cruel threats to democracy and diplomacy, tattooed
with atrocities and exoduses, "humanitarian disasters," arrogance,
with insensible and cataclysmic environmental acts – a virtue is needed
that only writers can provide, a virtue for dialogue based on mutual
respect, an ability to admire differences that create diversity in the world
and its cultures, letting them "read" and "translate"
each other. That is the only way they can be remembered as poets, not only
as people; that is the only way for them to forget the errors of politicians
and find it in their hearts to forgive them in the name of higher principles
and goals, such as humanity, freedom of spirit and fantasy, of cultural and
linguistic identity, of tolerance and communication, and, why not, of love
and happiness.
It seems appropriate to mention what an obscure ancient
Hellenic "poet of dithyrambs, tragedies and lyrical poems," Ion of
Chios, also known as "Morning Star," has written: "Happiness
is utterly different from wisdom, but it produces works very similar to the
works of wisdom" (Presocrates I, Fragments, Hermann Diels,
Zagreb, 1983, 327).
In this same context, I would like this 5th
Ohrid Conference, and others to follow, to become a symbolic and real
incentive for a dialogue that will be creative and liberated from all the
prejudices and misconceptions (whether due to the past or politics) of
writers in Macedonia and their colleagues from neighboring countries, among
writers from the Balkan and Mediterranean countries, among the so-called
Eastern European, Southeast, Central European, and Western European
countries, because peace and the pleasure in and from Dialogue provides
hope, and I do hope that there is hope, that we will overcome crises and
animosities, that we will become wiser, and therefore, perhaps, happier.
I hope that, even though we are not figures from legend,
we will be able to fool Evil for a while and live in peace, so that we can
dedicate ourselves to what we often forget – beautiful, spiritual, and
peaceful human life, which also involves our primary vocation, pure
literature, which I am deeply convinced exists despite all the crises,
traumas, and tragedies.
Works Consulted
Diels, Hermann, Presocrates I, Fragments,
Zagreb, 1983.
Kristeva, Julia, Interviews. New York, Columbia University Press,
1996.
Le Goff, Jacques, History and Memory, New York, Columbia
University Press.
Nietzsche, Friedrich, Second Discourse on the Origin of Inequality,
1954.
Heidegger, Martin, Misljenje i pevanje, Beograd, Nolit, 1982, 138.
© Katica Kulavkova, 2001-2007.
All rights reserved.
|
 |